Przez ostatnie kilka miesięcy intensywnie pracowaliśmy i z przyjemnością informujemy, że nasza strona internetowa w języku polskim jest już dostępna!
Krótkie wprowadzenie
Jeśli trafiliście tu przypadkiem, wypada się krótko przedstawić. Varusteleka to dobrze znany fiński producent i sprzedawca odzieży oraz sprzętu wojskowego i outdoorowego. Jesteśmy także organizatorem fińskich zawodów strzeleckich Brutality, które zdobyły sporą popularność na całym świecie.
Jako Finowie specjalizujemy się w warstwowej odzieży na zimne warunki, zaprojektowanej tak, aby wytrzymać surowy północny klimat. Nasi pracownicy i klienci to żołnierze, rezerwiści, strzelcy sportowi, myśliwi oraz inni miłośnicy aktywności outdoorowych. Wszystkie nasze produkty są dokładnie testowane w realnych warunkach. Praktycznie cała nasza własna produkcja odbywa się w Europie, ponieważ chcemy mieć pewność ciągłości dostaw (a ograniczanie wpływu Chin na globalny rynek to też dobry bonus).
Dlaczego Polska?
Finlandię i Polskę łączy zagrożenie ze Wschodu oraz fakt, że oba kraje są obecnie członkami NATO. Doskonale wiemy, do czego zdolny jest Mordor, i chcemy być przygotowani na wszystko, co może nas spotkać.
Chcemy dzielić się naszym know-how w zakresie sprzętu wojskowego oraz doświadczeniem wschodniej flanki z Wami, naszymi sojusznikami. Doszliśmy do wniosku, że będzie to znacznie łatwiejsze, jeśli udostępnimy nasz sklep internetowy w języku polskim.
Bracia broni
Ponieważ jesteśmy nowi na polskim rynku, bardzo cieszy nas współpraca z Szymonem, Krzysztofem i Mikołajem z P3AK Tactical. Pomogli nam oni uruchomić polskie profile na Instagramie i Facebooku (@varusteleka_pl) oraz tworzą tam treści w języku polskim. Wspierają nas także w kwestii terminologii, lokalnych kontaktów i wielu innych spraw. Jeśli macie pomysły na lokalną współpracę, śmiało kontaktujcie się z nimi pod adresem poland@varusteleka.fi !
Nasz polski sklep internetowy
Obecnie wszystkie produkty, menu, koszyk zakupowy oraz najważniejsze strony informacyjne są dostępne po polsku. Przetłumaczyliśmy także najważniejsze artykuły. Ponieważ zależało nam na jak najszybszym uruchomieniu serwisu, strona została w dużej mierze przetłumaczona z pomocą Skynetu (AI). Na każdej stronie produktu dodaliśmy odpowiednią informację na ten temat. Jeśli chcecie przeczytać oryginalne teksty napisane przez ludzi, zapraszamy do wersji angielskiej lub fińskiej.
Co dalej?
Teraz, gdy sklep już działa, będziemy stopniowo poprawiać jakość tłumaczeń na stronie we współpracy z naszymi polskimi przyjaciółmi. Jeśli zauważycie jakieś dziwne językowe kwiatki lub inne dziwadła, dajcie nam znać, a postaramy się to naprawić.
Będziemy także dążyć do wprowadzenia lokalnie popularnych metod płatności, w szczególności BLIKa. Niestety, umowy z dostawcami takich usług wymagają czasu, dlatego najprawdopodobniej stanie się to w 2026 roku, gdy tylko uda nam się dopiąć wszystkie szczegóły.